top of page

Marco Bezzechi, des erreurs et une difficulté d'adaptation à la GP23.



Les années se suivent et ne se ressemblent pas.


Qu'elle est loin la saison 2022 du pilote de la VR46 qui avait récolté 3 victoires le dimanche et remporté aussi une course Sprint.


Il avait été un des protagonistes du championnat du monde qu'il terminait à la 3ème position.


Et tout cela avec une GP22. Dans cette logique, Marco refusait de monter chez Pramac et préférait rester dans son équipe de coeur malgré un matériel N-1.


Marco pensait surement pouvoir reproduire la même chose que l'an passé, mais il s'avère que la GP23 est plus difficile à cerner avec une fenêtre de fonctionnement bien plus étroite que la GP22.


Alex Marquez disant qu'en ayant pris des habitudes avec la GP22, tous les pilotes à part son frère ont des difficultés à se faire à cette nouvelle moto.


Et ce week-end, malgré quelques bons moments, Marco allait deux fois à la faute lors des deux courses et cela s'est caractérisé par un zéro pointé ce week-end.


Parlez-nous de votre course :

Au départ, j'ai eu un cabré qui m'a fait perdre quelques positions. Je me suis retrouvé au milieu du groupe et cela a été négatif pour ma course. Au départ j'étais plus rapide que Bastianini, j'ai réussi à le dépasser et il a répondu. Au virage 6, il est parti large et j'ai essayé de le dépasser. Quand j'accélérais, la roue arrière patinait.

Comment expliquez-vous votre chute ?

Cela n'arrive qu'après une erreur de pilotage mais nous analyserons les données. Cette saison, la moto a tendance à sous-virer et nous avons ce problème depuis le premier test.
Se classer dans le top cinq aurait été possible. Je n'avais pas le rythme des leaders, mais peut-être que je pourrais rester avec Bastianini et Vinales.

46 vues4 commentaires

4件のコメント


Caballero
Caballero
5月16日

"Quand j'accélérais, la roue avant patinait."... ce ne serait pas plutôt l'arrière ?

Et juste une remarque, pourquoi utiliser le passé simple systématiquement, l'imparfait se prête mieux pour décrire une action passée, non ? Il me semble que les "refusa", "alla"... sonnerait mieux en "refusait", "allait", ... simple question, hein.

いいね!
Bimo
Bimo
5月16日
返信先

C'est le problème des multi traductions, on ne sait plus quoi . Peut-être qu'il a voulu dire que quand il accélérait l'arrière poussait l'avant qui chassait . Plus loin il parle de sous virage ...

Edit : Y'à un JubiQuiz qui attend des amateurs .

いいね!
justbiker-footer.jpg
footer_justbiker.jpg
bottom of page